Ok. Good work. Keep up the. Ce matin j'étais heureux d'être en vie et de vivre à Montréal. Même si j'étais dans un bus voyageur qui s'en allait vers Sutton. Dimanche matin et Montréal m'apparaissait étrangement ouverte, comment, je ne sais pas, espacée. Il y avait une petite brume et les rues étaient vides. Il me semblait que la musique que j'écoutais était particulièrement bonne. Brazilian music. Elis Regina et Rita Lee. Pour pratiquer a lingua, para meu prazer. Porque o Português é uma língua linda.
Jaque : você corrige-me esta.
J'allais voir mon petit frère que je connais depuis maintenant plus d'un an. L'organisme auquel j'appartiens, Les Grands Frères du Grand Montréal, te demande de faire une activité une fois toutes les deux semaines, et c'est plus compliqué maintenant qu'il a déménagé dans les Cantons-de-l'Est. Sa mère me promet qu'elle va faire l'aller-retour vers Montréal pour nous, mais j'ai de la difficulté à y croire. Et moi je ne peux pas grimper dans un autobus chaque fois. Ce matin je suis parti à 9h de St-Henri et je suis revenu à 21h. Marche pas. Trop prenant. C'était bien, avec mon petit frère, c'est toujours agréable, mais je ne peux pas hypothéquer ma journée comme ça, what with school and work and everything else.
Je suis étudiant au doctorat à l'UQAM, en études littéraires. J'aime beaucoup parler de moi et m'écouter parler. Et quand j'écris ça, j'ai l'impression d'être brillant parce que j'en suis conscient. Genre comme le fait de le dire me rend à la fois subtil et charmant.
Tu trouves pas que le français c'est une langue qui donne obligatoirement l'impression d'être pédante? Chaque fois que je veux arrêter d'être pédant, je pense en anglais.
J'ai commencé un doctorat sur la littérature américaine. Un sujet large, comme... hum, j'allais écrire "comme les États-Unis". Calme-toi. Parle de ça une autre fois. Donc, j'étais dans l'autobus, qui sortait de Montréal, et tout me semblait comme à sa place, extrêmement bien placé. Le tunnel Ville-Marie était bien éclairé. J'écoutais Nick Cave ou bien Vinicius. Et j'étais vraiment content d'aller voir mon petit frère.
Montréal était, comment tu dis ? Pertinente.
Português correto!!!! (língua = accent)
RépondreSupprimerMontréal é sempre pertinente quando o objetivo é refletir! É um lugar destinado à isso... não há muitas distrações!
gostei do post!
Hahaha ça je dois garder pour tout la vie.... tout TA vie....
RépondreSupprimer"Tu trouves pas que le français c'est une langue qui donne obligatoirement l'impression d'être pédante? Chaque fois que je veux arrêter d'être pédant, je pense en anglais."
très bien.... dans le futur, quand tu ne voulas pas être pédant tu parleras portugais, avec accent "sulista" do meu Brasil. Arrête l'anglais!!!!!