mercredi 8 décembre 2010

Nondescript

Veux-tu ben me dire c'est quoi l'esti de trip avec les chats, qui grattent pis taponnent autour de leur bol de bouffe?

La page "outil de création de modèle" de Blogger ne fonctionne pas. En tous cas pas dans Saint-Henri.

I think I just wikileaked my pants.

Would you rather call Melodie Nelson or Pierce M. Nielson? Please answer promiscuously.

Ça me fait penser, Marie a listé trois mots qu'elle voudrait voir disparaître du dictionnaire, moi je liste trois mots anglais que j'aimerais pouvoir mettre dans des dictionnaires français:
-Rather.
-Indeed.
-Awkward.

On dirait que j'ai le goût de jouer une game de Pige dans l'lac.

WTF avec les statistiques de "Tout le monde en blogue"? Je me suis inscrit il y a une semaine pis je suis genre 4e dans ma catégorie avec aucun fan.

Indeed, it's rather awkward. 

7 commentaires:

  1. C'est vrai qu'les chats font tous ça... Moi aussi j'veux savoir pourquoi. J'aimerais ben savoir aussi pourquoi mon chat se met à miauler compulsivement à 4-5h du mat, mais bon, c'est une autre histoire.

    Pige dans l'lac... Waaaaa ! Fait longtemps, j'avais pas entendu ça. 3 siècles genre.

    RépondreSupprimer
  2. Une game de Pige dans l'lac? j'ai mon voyage, tu veux même pas jouer au SKIPBO!

    Je suis tombée sur cette page :

    http://fr.woopets.com/forums/education-et-comportement--2/discussions/chat-qui-gratte-autour-de-la-gamelle

    Je crois que ça peut te donner une idée de ce que pense Gertrude des croquettes que tu lui donnes! :)

    RépondreSupprimer
  3. Je suis TELLEMENT d'accord avec toi pour ce qui est d'ajouter indeed & awkward à un dictionnaire français. Rather je ne l'utilise pas tant, mais les deux autres, j'abuse parfois. Ok souvent.

    Pour ce qui est des chats, on dirait que le mien choisi ses croquettes, genre: celle là oui (croque croque), celle-là non (su l'napperon croquette indésirable) ou quelque chose du style parce que fuck il y en a toujours plus à côté que dedans le bol.

    RépondreSupprimer
  4. Aimerais-tu mieux être Pierce M. Nielson ou le piercing de Mélodie Nelson?

    RépondreSupprimer
  5. Moi, c'est:

    -Anyway
    -Indeed
    -L'expression "looking back at (quelque chose)"
    -Well
    -Suck my balls.

    RépondreSupprimer
  6. Il est laid, mon piercing. Faut que je le change. Mon mec me le dit depuis trois ans.

    RépondreSupprimer